
Športi z žogo = Ball Sports
1. ELEMENTARY LEVEL
1.1. Vocabulary = Besedišče
– football = soccer* = nogomet
– basketball = košarka
– volleyball = odbojka
– tennis = tenis
– badminton = badminton
– to play = igrati**
– a court = igrišče (za tenis/badminton/odbojko/košarko)
– a field = a pitch = igrišče (za nogomet)
– a goal = gol
– a (basketball) hoop = (košarkarski) koš
– a net = mreža
– a ball = žoga, žogica***
– to throw = vreči
– to pass = podati
– to hit = udariti
– to catch = ujeti
– to kick = brcniti
– to head = odbiti z glavo
– a match = a game = tekma
* Izraz “soccer” se uporablja v ameriški angleščini, kjer beseda “football” označuje drug šport.
** Z igrami z žogo se uporablja glagol “to play”, medtem ko je pri drugih športih, na primer smučanju, plavanju in podobno, rabljen glagol “to do” ali “to go”.
*** Izraz “ball” označuje žogo pri nogometu, odbojki, tenisu, namiznem tenisu, golfu in drugje, razen pri badmintonu, ki za pernato žogico uporablja drugačen izraz.
1.2. Phrases = Fraze
– He’s on a tennis/badminton/volleyball/basketball court. = Na igrišču za tenis/badminton/odbojko/košarko je.
– She’s on a football field/pitch. = Na igrišču za nogomet je.
– I play basketball every Monday with my friends. = Vsak ponedeljek igram košarko s prijatelji.
– Pass the ball to him! = Podaj mu žogo.
2. PRE-INTERMEDIATE and INTERMEDIATE LEVEL
2.1. Vocabulary = Besedišče
– table tennis = namizni tenis
– rugby = ragbi, rugby
– cricket = kriket
– baseball = baseball
– American football* = ameriški nogomet
– golf = golf
– a course = igrišče (za golf)
– squash = skvoš
– pool = biljard
– to shoot = igrati (biljard)
– a cue = biljardna palica
– a racket** = lopar
– a bat = lopar za namizni tenis, kij (za baseball in kriket)
– a shuttlecock = žogica za badminton
– a club = palica za golf
– a spectator = gledalec
– a stadium = športni stadion
– a referee = športni sodnik (pri nogometu, ragbiju in drugje)
– an umpire = športni sodnik (pri tenisu, baseballu in drugje)
– a whistle = (sodnikov) žvižg/pisk, piščalka
– an opponent = nasprotnik
– opposing = nasprotujoč
– to beat = premagati
– to lose = izgubiti
– a loser = poraženec
– to win = zmagati
– a winner = zmagovalec
– a draw = izenačenje, neodločen izid
– to lead = voditi
– the lead = vodstvo
– the score = rezultat
– to score = zadeti, dobiti točko
– a point = točka
– to cheer = navijati
* V ameriški angleščini se za ta šport, ki vključuje tudi tek z žogo v rokah in ciljanje čez gol brez mreže, običajno uporablja izraz “football”, medtem ko “soccer” označje nogomet.
** Ameriška angleščina sledi črkovanju “racquet”.
2.2. Phrases = Fraze
– He’s on a golf course. = Na igrišču za golf je.
– She’s on a cricket/rugby field/pitch. = Na igrišču za kriket/ragbi je.
– He plays on the opposing team. = Igra v nasprotni ekipi.
– They lost to Spain 3-2. = Izgubili so proti Španiji z rezultatom 3-2.
– I was shooting pool with my friends. = I was playing pool with my friends. = S prijatelji sem igral biljard.
– They’re in the lead. = V vodstvu so.
– They took the lead. = Prevzeli so vodstvo.
0 Komentarji