
Prazniki in posebne priložnosti = Holidays and Special Occasions
1. ELEMENTARY LEVEL
1.1. Vocabulary = Besedišče
– Christmas = božič
– New Year’s Eve = Silvestrovo
– New Year’s Day = Novo leto
– Easter = Velika noč
– Valentine’s Day = Valentinovo
– Halloween = Hallowe’en = Noč čarovnic (31. oktober)
– Thanksgiving (Day) = žetveni praznik hvaležnosti*
– Independence Day = Dan neodvisnosti**
– Carnival = Pust***
– to celebrate = praznovati
– a parade = parada
– a costume = oprava, maska
– fireworks = ognjemet
– a present = darilo
– tradition = tradicija, običaj
* Gre za posveten praznik, vezan na Severno Ameriko. V ZDA se ga praznuje četrti četrtek v novembru, v Kanadi pa drugi ponedeljek oktobra.
** Dan neodvisnosti se praznuje različno od države do države, v ZDA pa gre za posebno pomemben in množično praznovan praznik, znan tudi kot »Fourth of July« (4. julij) po datuma praznovanja.
*** Angleški izraz označuje predvsem obdobje pred Lentom oziroma čas pustnih maškarad in parad. Vezan je na države z rimsko-katoliško tradicijo, medtem ko se v ZDA pojavlja kot »Mardi Gras« predvsem v južnih zveznih državah z ostanki francoske kolonialne tradicije.
1.2. Phrases = Fraze
– Merry/Happy Christmas! = Vesel/Srečen božič!
– Happy New Year! = Srečno novo leto!
– We’re throwing a party on New Year’s Eve. = Za Silvestrovo bomo priredili zabavo.
– I gave her a present for Christmas. = Za božič sem ji dal darilo.
2. UPPER-INTERMEDIATE and ADVANCED LEVEL
2.1. Vocabulary = Besedišče
– to commemorate = spominjati se s slovesnostjo
– to mark = označiti
– an anniversary = obletnica
– a centenary = stoletnica
– a semicentenary = petdesetletnica
– a festivity = slavje
– to congratulate = čestitati
– a countdown = odštevanje
– to count down = odštevati
– a garland = okrasni trak, venec
– a mistletoe = omela
– a bonfire = kres
– a jack-o’-lantern = od znotraj osvetljena izrezljana in izdolbena buča
2.2. Phrases = Fraze
– 2010 marks the centenary of the death of Mark Twain. = Leto 2010 je stoletnica smrti Marka Twaina.
– Congratulations! = Čestitke!
– Trick or treat? = Imate kaj za pusta hrusta?*
* Za Noč čarovnic otroci po običaju hodijo od hiše do hiše z vprašanjem “Ukana ali posladek?” (trick or treat), pri čemer jim ljudje največkrat darujejo sladkarije. V nasprotnem primeru naj bi otroci po izročilu obiskanim kaj neškodljivega zagodli, denimo ovili hišo s toaletnim papirjem.
0 Komentarji