
Šole in predmeti = Schools and Subjects
1. ELEMENTARY LEVEL
1.1. Vocabulary = Besedišče
– a school = šola
– a subject = šolski predmet
– a class = razred (skupina učencev), učna ura
– a year = a grade* = razred (stopnja izobrazbe)
– a classroom = učilnica
– a teacher = učitelj
– to teach = učiti (nekoga)
– to study = študirati, učiti se
– to learn = učiti se
– a lesson = učna ura**
– a classmate = sošolec
– a student = dijak, študent***
– a pupil = učenec****
– a language = jezik (govor)
– foreign = tuj
– English = angleščina
– Slovene = Slovenian = slovenščina
– German = nemščina
– French = francoščina
– Spanish = španščina
– Italian = italijanščina
– grammar = slovnica
– literature = književnost
– mathematics = maths = matematika
– history = zgodovina
– geography = geografija
– chemistry = kemija
– biology = biologija
– physics = fizika
– art = umetnost
– music = glasba
* V Veliki Britaniji se za razredne stopnje uporablja izrazje »Year One, Year Two, …«, medtem ko so v Združenih državah Amerike in v Kanadi v rabi izrazi z »grade«; natančneje »first grade, second grade, …« v Združenih državah in »Grade 1, Grade 2, …« v Kanadi.
** Izraz »a lesson« se za razliko od »a class« običajno navezuje na privatno učno uro, denimo »a piano lesson« (= učna ura klavirja).
*** Izraz »a student« se običajno uporablja za učence višjih razredov oziroma višje izobrazbe.
**** Izraz »a pupil« se v Veliki Britaniji lahko uporablja zgolj za mlajše učence nižjih razredov.
1.2. Phrases = Fraze
– We’re in class. = Pri pouku smo.
– I’m taking diving lessons. = Hodim na tečaj potapljanja.
– I’m learning to read. = Učim se brati.
– I’m studying maths. = Učim se matematiko.*
– I’m doing three foreign languages this year. = Letos hodim na tri tuje jezike.
* Izraz “to learn” se uporablja v smislu učenja spretnosti, medtem ko se “to study” navezuje na pridobivanje znanja oziroma intelektualnega vedenja.
2. PRE-INTERMEDIATE and INTERMEDIATE LEVEL
2.1. Vocabulary = Besedišče
– physical education = PE = športna vzgoja
– home economics = gospodinjstvo
– information technology = IT = informatika
– computer technology = računalništvo
– psychology = psihologija
– sociology = sociologija
– philosophy = filozofija
– architecture = arhitektura
– astronomy = astronomija
– engineering = tehnika, inženirstvo
– economics = ekonomija
– a lecture = predavanje
– to lecture = predavati
– a lecturer = predavatelj
– a professor = profesor*
– a tutor = profesor, tutor**
– a course = zaključen sklop predavanj o neki temi, univerzitetni predmet
– a break = odmor
– a university = univerza
– public = javen
– private = zaseben
– primary education = primarna izobrazba
– secondary education = sekundarna izobrazba
– tertiary education = terciarna izobrazba
– nursery school = vrtec
– primary school = elementary school*** = osnovna šola
– secondary school = comprehensive school = grammar school = high school**** = srednja šola
– college = kolidž, fakulteta*****
– vocational training = poklicna izobrazba
– postgraduate education****** = podiplomski študij
– an academy = akademija
* V Veliki Britaniji se naziv “Professor” pridaja le pomembnejšim akademikom in vodjem univerzitetnih oddelkov, medtem ko je v Združenih državah Amerike in v Kanadi kot “a professor” lahko označen vsak pomembnejši profesor (ne pa na primer asistenti ali zunanji predavatelji) na univerzi, ne le vodje oddelkov.
** V Veliki Britaniji se izraz “a tutor” uporablja za profesorja na univerzi ali kolidžu, medtem ko je na nekaterih ameriških univerzah to predavatelj z nižjim statusom.
Poleg tega je “a tutor” lahko tudi nekdo, ki nudi zasebne učne ure oziroma inštrukcije.
*** V Veliki Britaniji (in med drugim tudi na Irskem, v Indiji in v mnogih drugih bivših britanskih kolonijah) se uporablja izraz “primary school”, v Združenih državah Amerike pa “elementary school”.
**** Izrazi “secondary school”, “comprehensive school” in “grammar school” so v rabi v Angliji (in med drugim na Irskem), medtem ko je se v Severni Ameriki za ustanovo sekundarne izobrazbe običajno uporablja izraz “high school”. Izraz v obeh primerih slovenim kot “srednja šola”, čeprav so med šolskimi sistemi posameznih držav tudi precejšnje razlike glede na število šolskih let in razredno stopnjo pričetka sekundarne izobrazbe.
***** V Združenih državah Amerike in na Irskem je, na primer, izraz razmeroma sinonimen z “university” in označuje ustanovo za terciarno izobrazbo, medtem ko na nekaterih univerzah v ZDA predstavlja posamezni odsek, specializiran za določene predmete, kar je najbližje slovenskemu izrazu “fakulteta”.
Po drugi strani pa v Veliki Britaniji izraz “college” običajno označuje institucijo med sekundarno izobrazbo in univerzo, vendar ne izključno, saj raba v večini angleško govorečih držav variira med različnimi ustanovami sekundarne in terciarne izobrazbe.
****** V Severni Ameriki se uporablja izraz “graduate school”.
2.2. Phrases = Fraze
– I go to school/university. = Hodim v šolo/na univerzo.
– He’s good at maths. = Dober je v matematiki.
– She’s at/in college. = Na fakulteto hodi.
– She’s at university. = Na univerzo hodi.
– He’s doing/taking a course in economics. = Hodi na predavanja iz ekonomije.
– He’s doing/taking a course on the economic development of Europe. = Hodi na predavanja o ekonomskem razvoju Evrope.*
* Samostalnik “a course” se veže s predlogom “in”, kadar gre za navedbo študijskega področja, in s predlogom “on”, kadar gre za navedbo posebnega tematskega sklopa znotraj širšega znanstvenega področja.
3. UPPER-INTERMEDIATE and ADVANCED LEVEL
3.1. Vocabulary = Besedišče
– the curriculum = učni načrt/program
– a timetable* = urnik
– boarding school = internat
– a gym = telovadnica
– a staff room = učiteljska zbornica
– a laboratory = a lab = laboratorij
– an experiment = poskus
– a playground = igrišče
– a playing field = športno igrišče
– a department = oddelek
– a caretaker = hišnik**
– a head teacher = a headmaster/headmistress = a principal = ravnatelj/ravnateljica***
– a deputy head teacher = a deputy headmaster/headmistress = podravnatelj/podravnateljica****
– further education = FE = poklicna izobrazba po srednji šoli
– higher education = HE = univerzitetna izobrazba
– a term***** = semester
– a seminar = seminar
– law school = študij prava
– medical school = študij medicine
* V ameriški angleščini se uporablja izraz »a class schedule«.
** V ameriški angleščini se uporablja izraz »a janitor«.
*** V Veliki Britaniji se v osnovnih šolah za ravnatelja najpogosteje uporabljata izraza »a head teacher« ali »a headmaster« oziroma »a headmistress« za ravnateljico, medtem ko se za ravnatelja kolidžev uporablja tudi »a principal«.
V Združenih državah Amerike se po drugi strani najpogosteje uporablja naziv »the principal«, za zasebne šole pa »Head of School«.
**** Izven Velike Britanije tudi »a vice-principal«, »a deputy principal« ali »an assistant principal«, odvisno od izobraževalnega sistema in natančno določene funkcije.
***** V ameriški angleščini se za semester uporablja izraz »a semester«.
0 Komentarji