Pokličite nas

Pokličite nas

031 556 388
  • 30-dnevna garancija na zadovoljstvo

    30-dnevna garancija na zadovoljstvo

  • Brezplačna poštnina pri pošiljkah nad 50€

    Brezplačna poštnina pri pošiljkah nad 50€

  • Pošiljke oddajamo vsak dan

    Pošiljke oddajamo vsak dan

  • Vse za angleščino na enem mestu

    Vse za angleščino na enem mestu

Odgovor na povpraševanje = Responding to an Enquiry

V zgornjem desnem zavihku ("Naloge") boste našli BREZPLAČNE interaktivne vaje za poglavje:
"Odgovor na povpraševanje = Responding to an Enquiry "

1) Short explanation = Kratka razlaga

It is highly important to make a good impression when responding to potential customers. They will be most thankful when you provide them with the information or material they need.

= Zelo je pomembno, da naredimo dober vtis, ko odgovarjamo potencialnim strankam. Najbolj bodo hvaležni, če jim priskrbimo informacije in gradivo, ki ga potrebujejo.

 

1) Useful phrases = Uporabne fraze

  • Thank you for your enquiry of (17 June) asking for… = Hvala za vaše zanimanje za…
  • We would like to thank you for your letter of ... inquiring (asking for information) about... = Zahvaljujemo se vam za povpraševanje po…
  • We (are pleased to) enclose.../Enclosed you will find/please find … = z (veseljem) prilagamo/v prilogi boste našli…
  • We would also like to inform you ... = Radi bi vas obvestili tudi o
  • In answer to your question (inquiry) about ... = V odgovor na vaše povpraševanje o (…) vam sporočamo…
  • In response to your request, we are sending you… = Na vašo željo vam pošiljamo…
  • We look forward to ...  receiving your order / welcoming you as our customer. = Veselimo se prejetja vašega naročila/da vas lahko pozdravimo kot našo stranko.

 

2) Commonly used words = Pogosto rabljene besede

  • Enc = Encl = enclosure = priloga
  • to enclose = priložiti
  • response = odgovor

 

3) Notes = Opombe

At the beginning of your letter you can make reference to your previous correspondence.

Mind that English use ‘of/dated’ instead of ‘from’ before dates, e.g. "Thank you for your enquiry of/dated June 17."; not ‘from June 17’.

= Na začetku pisma se lahko sklicujete na prejšnje pisanje. Pri tem bodite pozorni na to da ‘z dne’ v angleščino prevajamo z ‘of/dated’ in ne ‘from’. Npr.: "Thank you for your enquiry of/dated June 17"; in ne ‘from June 17‘.

  • Dopolnjevanje stavkov iz odgovorov na povpraševanje
  • Povezovanje prevodov
Naša ponudba