Pokličite nas

Pokličite nas

031 556 388
  • 30-dnevna garancija na zadovoljstvo

    30-dnevna garancija na zadovoljstvo

  • Brezplačna poštnina pri pošiljkah nad 50€

    Brezplačna poštnina pri pošiljkah nad 50€

  • Pošiljke oddajamo vsak dan

    Pošiljke oddajamo vsak dan

  • Vse za angleščino na enem mestu

    Vse za angleščino na enem mestu

Restavracija - poslovno kosilo / večerja = Restaurant - Business Lunch/Dinner

V zgornjem desnem zavihku ("Naloge") boste našli BREZPLAČNE interaktivne vaje za poglavje:
"Restavracija - poslovno kosilo / večerja = Restaurant - Business Lunch/Dinner"

Med poslovnim potovanjem, obiskom naših partnerjev ali med kakšnimi konferencami in sejmi v tujini se pogosto znajdemo v restavraciji in potrebujemo ustrezno besedišče oziroma fraze za pijačo in hrano ter naročanje slednjega v angleščini. Iz tega razloga je poglavje, ki sledi, eno izmed najuporabnejših in najosnovnejših poglavij učenja angleščine.

 

 

1.    USEFUL VOCABULARY = UPORABNO BESEDIŠČE

1.1.FOOD = HRANA

  • soup = juha
  • sandwich = sendvič
  • eggs = jajca
  • omelette (omelet) = omleta
  • salad = solata
  • pasta = testenine
  • pizza = pica
  • meat = meso
    • beef = govedina
    • chicken = piščančje meso
    • lamb = jagnjetina
    • pork = svinjina
    • veal = meat from a calf = žrebičje meso/teletina
    • turkey = puranje meso
    • rabbit = zajčje meso
    • chop = rebro/zarebrnica
    • liver = jetra
    • ham = šunka (stegenjsko meso)
    • meatloaf = mesna štruca
    • meatball = mesna kroglica
    • mince = mleto meso
    • steak = zrezek
    • rare = malo pečen
    • medium-rare = malo do srednje pečen
    • medium = srednje pečen
    • well-done = dobro pečen
  • fish = ribe
    • seafood = morska hrana
    • cod = polenovka
    • crab = rakovo meso
    • lobster = jastog
    • mussels = dagnje
    • oyster = ostriga
    • perch = ostriž
    • plaice = morski list
    • prawn = kozica (vrsta raka)
    • salmon = losos
    • shellfish = lupinar (polž, rak, školjka)
    • trout = postrv
    • tuna = tuna
  • fish and chips = ribe in pomfri
  • potato = krompir
    • chips (British English) / French fries (American English) = pomfri
    • mashed potatoes = pire
    • jacket/baked potato = krompir v oblicah / pečen krompir

1.2. A DRINK = PIJAČA

beverage = pijača

  • hot beverages/drinks = tople pijače/napitki

ü  coffee = kava

ü  tea = čaj

ü  hot chocolate = vroča čokolada

ü  milk = mleko

ü  cider = mošt

ü  hot scotch = topel (škotski) viski

  • cold beverages/drinks = hladne pijače

ü  water = voda

ü  juice = sok

ü  soft drinks = brezalkoholne pijače

  • cola = kola
  • ice(d) tea = ledeni čaj
  • flavo(u)red water = voda z okusom
  • sparkling water/fizzy water/water with gas = gazirana voda
  • lemonade = limonada
  • squash = malinovec
  • orange soda = oranžada
  • milk = mleko
  • frappe = frape
  • yoghurt = jogurt
  • ice-cream = sladoled
  • alcoholic drinks = alkoholne pijače

ü  wine = vino

  • white wine = belo vino
  • red wine = rdeče vino
  • sparkling wine / champagne = peneče vino
  • port = portovec

ü  beer = pivo

  • lager beer = svetlo (lager) pivo
  • wheat beer = pšenično pivo
  • stout beer = temno pivo
  • ale beer = angleško pivo

ü  spirits = žgane pijače

  • whisky = viski
  • brandy = brandy/vinsko žganje/vinjak
  • cognac = konjak
  • gin = džin
  • tequila = tekila
  • rum = rum
  • vodka = vodka

PRISKRBI SI KNJIGO S TEM IN ŠTEVILNIMI DRUGIMI POGLAVJI

1.3.RESTAURANT = RESTAVRACIJA

  • buffet/self-service restaurant= samopostrežna restavracija
  • menu = jedilni list
  • set menu = sestavljen jedilni list (sestavi in izbere ga restavracija)
  • "a la carte" = jedi po naročilu
  • dish = jed
  • meal = obrok
    • breakfast = zajtrk
    • lunch = kosilo
    • dinner = pozno kosilo, večerja
    • brunch (a combination of breakfast and lunch usually served in late morning) = pozen zajtrk
    • snack = malica
  • starter (British English) = predjed
  • appetizer (American English) = predjed
    • cold appetizer = hladna predjed
    • a hors d’oeuvre (plural: hors d’oeuvres)= (hladna) predjed
    • hot appetizer = topla predjed
  • main course/main dish/entrée = glavna jed
  • dessert = poobedek/posladek
  • dressing = polivka
  • liquor = liker
  • side order/sides = priloga (manjša jed servirana skupaj z glavno jedjo, vendar na ločenem krožniku/posodi)
  • to get on the side = dobiti prilogo (oz. neko manjšo jed) na ločenem krožniku/posodi
  • to be free-of-charge = biti brezplačen
  • bill (American English)/check (British English) = račun
  • (major) credit cards = (najpogostejše/najpomembnejše) kreditne kartice
  • cash = gotovina
  • to pay with (e. g. cash/credit card) = plačati z (npr. gotovino/kreditno kartico)
  • VAT = value-added tax = DDV (davek na dodano vrednost)
  • today’s special = ponudba dneva (posebna ponudba)
  • special(i)ty = specialiteta
  • cook = kuhar
  • chef = profesionalni kuhar/glavni huhar
  • waiter/waitress/server (American English) = natar (v restavraciji)
  • barman/barmaid/bartender (American English) = natakar (v baru)/točaj/točajka
  • to be fully/completely booked = polno zasedena (restavracija brez prostih miz)
  • to order = naročiti
  • to recommend = priporočiti
  • service = (po)strežba
  • a tip = napitnina
  • to be on separate checks = plačati vsak posebej
  • portion = porcija
  • to be out of (e. g. meatloaf) / (the) chicken/turkey/… is off = določene hrane je zmanjkalo (ni več)
  • sampler plate = mešani krožnik
  • taste = okus
  • flavour/flavor (American English) = okus
  • spicy = pikantno
  • nutrition = prehrana
  • healthy/unhealthy food = zdrava/nezdrava prehrana
  • fast food = hitra hrana
  • underdone = premalo kuhan
  • overdone = preveč kuhan (prekuhan)
  • compliment = pohvala

1.4.DISHWARE AND TABLEWARE= POSODA IN NAMIZNI PRIBOR

  • plate = krožnik
  • (tea)cup = skodelica
    • cup = skodelica (čaja, kave)
    • bowl = skleda (posoda)
    • saucer = krožnik pod skodelico
    • mug (of beer) = vrček (piva)
  • creamer = posodica/vrček za smetano (npr. za v kavo)
  • serving dishes = posoda za serviranje
    • tray = pladenj (lahko lesen, kovinski ali plastični)
  • cutlery/flatware(+plates)/silverware =pribor
    • knife (plural: knives) = nož
    • fork = vilica
    • spoon = žlica
  • vessel = skleda
    • a glass = kozarec
    • a wine glass = kozarec za vino
    • a cocktail glass = kozarec za koktejle
    • a champagne flute = kozarec za šampanjec
    • a shot glass = kozarci za kratke žgane pijače

PRISKRBI SI KNJIGO S TEM IN ŠTEVILNIMI DRUGIMI POGLAVJI

2.    USEFUL PHRASES = UPORABNE FRAZE

 

2.1.WHAT A WAITER/WAITRESS MIGHT SAY = KAJ LAHKO REČE NATAKAR/NATAKARICA

 

  • What can I do for you, please? = Kaj lahko storim za vas?
  • Can I help you, please? = Kako vam lahko pomagam, prosim?
  • Do you have a reservation/Have you booked a table? = Ali ste rezervirali (mizo)?
  • How many are you? = Koliko vas je?
  • A table for two? = Želita mizo za dve osebi?
  • If you can wait, the table will be ready in a minute. = Če lahko počakate, bo miza hitro pripravljena.
  • Can I take your coat/jacket? = Vam lahko vzamem vaš plašč/jakno?
  • Would you follow me, please? = Kar za mano, prosim.
  • Are you ready to order? = Ste že pripravljeni naročiti?
  • Have you decided what you’re having? = Ste se že odločili, kaj boste?
  • Would you like some more time? = Potrebujete več časa?
  • What would you like to order? = Kaj želite naročiti?
  • What can I get for you? = S čim vam lahko postežem?
  • What would you like to start with? = S čim želite začeti?
  • Would you like anything to drink (with your meal)? = Želite kaj popiti (ob kosilu)?
  • What would you like to drink? = Kaj želite popiti?
  • Can I recommend our/the chef’s special? / Would you like to hear the specials? = Vam lahko priporočim našo specialiteto/specialiteto našega glavnega kuharja? / Želite slišati, katere so naše specialitete?
  • Pizzas/beef steaks are very good. = Pice/goveji zrezki so zelo dobri.
  • Sorry, the meatloaves are off. / Sorry we’re out of meatloaves. = Na žalost nimamo več mesnih štruc.
  • Would you like an appetizer/starter (to start)? = Želite (za začetek) kaj za predjed?
  • What would you like with that? = Kaj želite za prilogo?
  • Do you want vegetables/a salad with it/that? = Želite zraven zelenjavo?
  • What kind of dressing would you like? = Kakšen preliv želite?
  • How would you like your steak? = Kako pečen zrezek želite?
  • Is everything all right? / How is everything? = Je vse v redu?
  • Can I get you anything else? = Želite še kaj drugega?
  • Do you want a dessert? = Želite posladek/poobedek?
  • Did you enjoy everything? = Vam je bilo všeč?
  • How are you paying? = Kako boste plačali?

 

2.1.1. About food

  • It’s garnished with… = Okrašeno/obloženo z/s...
  • topped with = pokrit z/s
  • creamy (e.g. sauce) = kremast  (npr. omaka)
  • cheesy (e.g. sauce) = sirov/sirni (npr. omaka)
  • delicate (e.g. sauce) = nežen/rahel (npr. omaka)
  • spicy (e.g. sauce) = pikanten (npr. omaka)
  • rich (e.g. desserts) = močan (npr. posladek)
  • light (e.g. desserts) = rahel/lahek (npr. posladek)
  • tangy (e.g. desserts) = oster (v pomenu grenak, kisel, začinjen… Npr. solata)
  • fruity = saden

 

2.2.WHAT A GUEST MIGHT SAY = KAJ LAHKO REČE GOST

 

  • A table for two/three, please. = Mizo za dva/tri, prosim.
  • Can/May we seat at this table? = Lahko sedimo za to mizo?
  • What can you recommend? = Kaj lahko priporočite?
  • May I see the menu/wine list, please? = Lahko vidim jedilni list/vinsko karto, prosim?
  • The menu, please. = Jedilni list, prosim.
  • What’s on the menu (today)? = Kaj je (danes) na jedilnem listu?
  • What’s the Balkan roll like? = Kakšen je Balkanski zavitek?
  • Is this dish vegetarian? = Je ta jed vegetarjanska?
  • Sorry, we’re not ready yet. = Nismo še pripravljeni (nismo še izbrali).
  • I’ll have the stew/steak, please. = Jaz bom enoločnico/zrezek, prosim.
  • Can I have it with …? = Lahko dobim zraven/za prilogo…?
  • Can I have it without…? = Lahko dobim brez…?
  • Can I substitute the soup for the stew? = Ali lahko juho zamenjam z enolončnico?
  • Can I have the stew instead of the soup = Lahko izberem enolončnico namesto juhe?
  • I’ll have the same. = Jaz bom enako.
  • That is all. = To je vse.
  • Have you got wine by glass? = Ali imate točeno vino?
  • I’d prefer white wine/…. = Rajše bi belo vino/....
  • Could you bring us another bottle of wine/…? = Nam lahko prinesete še eno steklenico vina/…?
  • Can I/we get a refill? = Lahko dobim/dobiva/dobimo še enkrat?
  • Can I have the check/bill, please. = Lahko prosim dobim račun?
  • Here you are. = Tukaj imate.

PRISKRBI SI KNJIGO S TEM IN ŠTEVILNIMI DRUGIMI POGLAVJI

2.2.1. Responses = odzivi

  • It was delicious. = Bilo je zelo okusno.
  • Thank you for your recommendation. = Hvala za vaše priporočilo.
  • I’m full, thank you. = Hvala, ampak sem sit.
  • I didn’t leave any room for dessert. = Ni prostora za posladek.
  • We’ll (certainly) come again. = (Vsekakor) bomo še prišli.

2.2.2. Problems = težave

  • I think you’ve made a mistake (I didn’t order …, but …) = Mislim, da ste se zmotili (nisem naročil …, ampak…).
  • This isn’t what I ordered. = Tega nisem naročil.
  • This doesn’t taste good. = To ni dobro/dobrega okusa.
  • We’ve been waiting quite a while, now. = Že precej časa čakamo.
  • This is cold/… = To je mrzlo.
  • This steak is underdone. = Ta zrezek je premalo pečen.
  • This steak is overdone. = Ta zrezek je preveč pečen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Image: Simon Howden / FreeDigitalPhotos.net

  • Izbiranje najustreznejše besede/besedne zveze za dopolnitev stavka
  • Izbiranje najustreznejšega odgovora na splošna vprašanja o restavracijah
  • Izbiranje najustreznejšega prevoda
  • Izbiranje najustreznejšega odgovora na splošna vprašanja o restavracijah
  • Postavljanje pogovora v pravilni vrstni red
  • Povezovanje delov povedi
  • Odgovarjanje na vprašanja o tekstu (prav/narobe)
  • Dopolnjevanje povedi z ustreznimi besedami/besednimi zvezami
  • Dopolnjevanje povedi z ustreznimi besedami/besednimi zvezami
Naša ponudba