Pokličite nas

Pokličite nas

031 556 388
  • 30-dnevna garancija na zadovoljstvo

    30-dnevna garancija na zadovoljstvo

  • Brezplačna poštnina pri pošiljkah nad 50€

    Brezplačna poštnina pri pošiljkah nad 50€

  • Pošiljke oddajamo vsak dan

    Pošiljke oddajamo vsak dan

  • Vse za angleščino na enem mestu

    Vse za angleščino na enem mestu

Potovanja = Travelling

V zgornjem desnem zavihku ("Naloge") boste našli BREZPLAČNE interaktivne vaje za poglavje:
"Potovanja = Travelling"

Obiski podjetij in poslovnih partnerjev v tujini so stalnica vsakega mednarodno naravnanega podjetja. V tujino se med drugim odpravljamo tudi z namenom, da se naučimo ali v praksi nadgradimo znanje tujega jezika. V nadaljevanju ponujamo vso pomembnejše besedišče in frazeologijo, ki jih boste potrebovali na potovanjih, kot tudi koristen praktični del.

1.      USEFUL VOCABULARY = UPORABNO BESEDIŠČE

  • travel = potovati
  • traveller = potnik
  • book = rezervirati
  • reservation = rezervacija
  • accommodation = nastanitev
  • package holiday = počitnice v paketu
  • pack = pakirati
  • peak season = glavna sezona
  • air-conditioned = klimatsko hlajen
  • tour guide = vodič
  • sightseeing = ogledovanje znamenitosti
  • ride = peljati se/voziti se
  • vehicle = vozilo
  • means of transport = načini prevoza
    • (aero/air)plane = letalo
    • (bi)cycle = kolo
    • boat = čoln
    • bus = avtobus
    • car = avto
    • helicopter = helikopter
    • lorry/truck = tovornjak
    • moped = moped
    • (motor)bike = motor
    • ship = = ladja
    • taxi/cab= taksi
    • train = vlak
    • tram =  tramvaj
    • tube train/tube/underground train/subway = podzemna
    • van = kombi
    • yacht = jahta
  • means of travel = načini potovanja
  • travel by … = potovati z …
    • travel by car/bus/coach/ship/plane = potovati z avtom/avtobusom/ladjo/letalom
    • travel by rail = potovati z vlakom
    • travel by sea = potovati po morju (npr. z ladjo)
    • travel by air = potovati po zraku (npr. z letalom)
  • bus/coach = avtobus     
    • bus terminal/bus station = avtobusna postaja
    • passenger = potnik
    • bus/coach driver = voznik avtobusa
    • driver's seat = voznikov sedež
    • journey = potovanje
    • board/get on (a bus) = vkrcati se na (avtobus)
    • catch (a bus) = uloviti (avtobus)
    • depart/leave = odditi/odpotovati
    • departure gate = vrata, kjer se potniki vkrcajo
    • arrive = dospeti/priti
    • get off = izkrcati se
    • aisle = prehod/sreda
  • train = vlak
    • train station = železniška postaja
    • passenger = potnik
    • engine driver = strojevodja
    • engine = lokomotiva
    • journey = potovanje
    • get on (a train) = vkrcati se
    • catch (a train) = uloviti vlak
    • depart/leave = oditi/odpotovati
    • platform = peron
    • arrive = dospeti/priti
    • get off = izkrcati se
    • corridor/aisle = prehod (v letalu)
  • train = vlak
    • train station = železniška postaja
    • passenger = potnik
    • engine driver = strojevodja
    • engine = lokomotiva
    • journey = potovanje
    • get on (a train) = vkrcati se (na vlak)
    • catch (a train) = uloviti (vlak)
    • depart/leave = oditi/odpotovati
    • platform = peron
    • arrive = dospeti/priti
    • get off = izkrcati se
    • corridor/aisle = prehod
  • ship = ladja
    • port = pristanišče
    • passenger = potnik
    • captain = kapitan
    • bridge = poveljniški most
    • voyage = potovanje z ladjo
    • embark = vkrcati se
    • sail = odpluti
    • quay/dock = dok
    • dock = pripluti/prispeti
    • disembark = izkrcati se
    • gangway = prehod/sreda
  • (aero/air)plane = letalo
    • airport = letališče
    • passenger = potnik
    • pilot/captain = pilot
    • cockpit = pilotska kabina
    • flight = (po)let
    • get on/board = vkrcati se
    • take off = vzleteti
    • land = pristati
    • departure gate = vrata, kjer se potniki vkrcajo
    • get off/disembark = izkrcati se
    • aisle = prehod/sreda

2.      ADDITIONAL TRAVEL VOCABULARY = DODATNO BESEDIŠČE ZA POTOVANJA

 

2.1. TRAINS AND BUSES = VLAKI IN AVTOBUSI

  • announcement = obvestilo
  • cable car = žičnica/vzpenjača
  • direct bus/train = avtobus z direktno linijo
  • conductor = sprevodnik
  • fare = prevoznina/voznina
  • reservation = rezervacija
  • schedule =  vozni red
  • seat = sedež
  • ticket = vozovnica/karta
  • ticket machine = avtomat za karte
  • crowded (train) = natrpan (vlak)
  • empty (train) = prazen (vlak)
  • give up your seat = odpovedati se svojemu sedežu
  • left luggage = pozabljena prtljaga
  • lost luggage/property = izgubljena prtljaga
  • offer your seat to somebody = ponuditi svoj sedež nekomu
  • priority seat = sedež za invalide/ mamice z vozički
  • sit = sedeti
  • sit dow/take a seat = usesti se
  • stand = stati
  • transfer = presesti se/zamenjati prevoz
  • wait = čakati
  • waiting room = čakalnica

Knjiga Poslovna angleščina vam bo postregla s tem in številnimi drugimi poglavji poslovne angleščine.

ŽELIM SVOJ IZVOD KNJIGE

 

2.2. PLANE = LETALO

  • arrivals = prihodi
  • arrivals board = tabla prihodov
  • baggage = prtljaga
  • baggage claim (area) = (prostor za) prevzem prtljage
  • baggage weight = teža prtljage
  • boarding area = prostor za vkrcavanje
  • boarding pass/card = vstopna karta
  • carry-on luggage = osebna prtljaga
  • check in = prijava (za let)
  • check the baggage = prijaviti prtljago
  • checked baggage = oddana prtljaga
  • connecting flight = povezovalni let
  • customs = carina
  • departures = odhodi
  • departures board = tabla odhodov
  • departure lounge = čakalnica
  • domestic flight = domač let
  • emergency exit = zasilni izhod
  • excess baggage = presežek prtljage
  • expected _:_ (e.g. 8:34) = pričakovan (let)
  • flight attendant/steward/stewardess = stevardesa/stevard
  • gate = vrata
  • hand/personal baggage = ročna prtljaga
  • hand/personal baggage allowance = dovoljena ročna prtljaga
  • immigration officer = carinik
  • international check in = prijava mednarodnih letov
  • international departures = odhodi mednarodnih letov
  • jet lag = motnje spanja zaradi časovne razlike
  • landed _:_ (e.g. 8:19) = (letalo), ki je pristalo
  • layover/stopover = postanek
  • life jacket =  rešilni jopič
  • lost-and-found (counter) = prostor, kjer hranijo najdene predmete
  • metal detector = detector kovin
  • luggage compartment above the passenger seats for holding carry-on luggage in an airplane = omarica v potniški kabini
  • oxygen mask =  kisikova maska
  • passport/immigration control = carina
  • runway = (pristajalna) steza
  • seatbelt = varnostni pas
  • security officer = varnostnik
  • shuttle (bus) = avtobus, ki vozi na stalni progi med dvema krajema
  • terminal = terminal
  • timetable = vozni red (odhodi in prihodi)
  • tray table = mizica s pladnjem
  • window seat = sedež pri oknu
  • aisle seat = sedež pri prehodu

2.3. SHIP = LADJA

  • boat = čoln
  • ship = ladja
  • deck = paluba/krov
  • life jacket =  rešilni jopič
  • seasick = morska bolezen

 

3.      USEFUL PHRASES FOR TRAVELLING = UPORABNE FRAZE ZA POTOVANJA

 

3.1. TRAVELLING PHRASES AND  PREPOSITIONS = FRAZE IN PREDLOGI PRI POTOVANJIH

  • By air = Po zraku
  • at the airport = na letališču
  • on the runway/on the helipad (helicopters) = na pisti
  • in the air = v zraku
  • By road = Po cesti
  • on the road = na cesti/na poti
  • on the motorway = na avtocesti
  • in the garage = v garaži
  • at the taxi rank = na taksi mestu/na mestu za taksije
  • at the bus stop = na avtobusnem postajališču
  • By sea = Po morju
  • in the port = v pristanišču/v luki
  • on the water = na vodi
  • By rail/by tube = Z vlakom/s podzemno
  • at the platform = na peronu
  • on the tracks = na tirih
  • in the station = na postaji
  • On foot = Peš

 

3.2. USEFUL PHRASES FOR TRAVELLING BY BUS OR TRAIN = UPORABNE FRAZE ZA POTOVANJA Z AVTOBUSOM ALI VLAKOM

  • At the station = Na postaji
    • Could you tell me where the bus station is? = Mi lahko prosim poveste, kje je avtobusna postaja?
    • Excuse me, please, where is the bus station? = Oprostite, kje je avtobusna postaja?
    • Please excuse me, where is the ticket office? = Oprostite, kje je prodajno mesto za karte?
    • Where is the ticket machine? = Kje je avtomat za vozovnice/karte?
    • Can I buy a ticket on the train? = Lahko kupim vozovnico/karto na vlaku?
    • Can I buy a ticket on the bus? = Lahko kupim vozovnico/karto na avtobusu?
    • What time is the next train to ... (Ljubljana)? = Kdaj je/gre naslednji vlak v/za ... (Ljubljano)?
    • What time is the next bus to ... (Maribor)? = Kdaj gre/je naslednji avtobus v/za ... (Maribor)?
    • How much is a ... (ticket) to Lendava? = Koliko stane vozovnica/karta do ... (Lendave)?

first class) single = enosmerna vozovnica/karta (za prvi razred)

(first class) return = povratna vozovnica/karta (za prvi razred)

child single/child return = enosmerna/povratna otroška vozovnica/karta

senior citizen's single / a senior citizen's return = enosmerna/povratna karta za starejše osebe

  • I'd like a (single/return) ticket to ... (Ljubljana). = Rad/a bi (enosmerno/povratno) vozovnico do/za ... (Ljubljane/Ljubljano).
    • Are there any reductions for off-peak travel? = Ali so kaj nižje cene za potovanje/karte izven sezone?
    • When would you like to travel? = Kdaj želite potovati?
    • When will you be coming back? = Kdaj se boste vračali/vrnili?
    • I would like a return to (Maribor), coming back on Friday. = Rad/a bi povratno do Maribora, vračam se v petek.
    • Which is the right platform for ... (Maribor)? = Kateri je pravi peron za ... (Maribor)?
    • Which platform do I need for ... (Maribor)? = Na kateri peron moram za ... (Maribor)?
    • Is this the right platform for ... (Krško)? = Je to pravi peron za ... (Krško)?
    • Can I have a timetable, please? = Lahko prosim dobim vozni red?
    • Where do I change for ... (Novo mesto)? = Kje se presedem za ... (Novo mesto)?
    • How often do the trains run to ... (Trieste)? = Kako pogost je vlak v ... (Trst/a)?
    • How often do the buses run to ... (Trieste)? = Kako pogost je avtobus v ... (Trst/a)?
    • I would like to renew my season ticket. = Rad bi obnovil sezonsko vozovnico.
    • You will need to change at Sevnica. = Presesti morate v Sevnici.
    • Platform 4 for the 20.23 Krško. = Peron 4 za vlak v Krško ob 20.23.
    • The next train to arrive at platform 6 is the 23.45 to Trieste. = Naslednji vlak, ki bo prispel na peron 6, je vlak za Trst ob 23.45.
    • The next train to depart from platform 2 will be the 06.24 to Zagreb. = Naslednji vlak, ki bo zapustil peron 2, bo vlak za Zagreb ob 6.24.
    • (I'm afraid) the train/bus is running late. = (Žal,) vlak/avtobus bo imel zamudo.
    • The/train/bus (to ...) has been cancelled. = Vlak/avtobus (v …) je bil odpovedan.

  • On the train/bus = Na vlaku/avtobusu
  • Does this train/bus stop at ... (Trebnje)? = Ali ta vlak/avtobus ustavi v ... (Trebnjem)?
  • When will we get to ... (Jesenice)? = Kdaj bomo prispeli v ... (Jesenice)?
  • Could you tell me when we will get to ... = Mi lahko prosim poveste, kdaj bomo prispeli v ...?
  • Could you please stop at ... (the airport)? = Lahko prosim ustavite na ... (letališču)?
  • (Excuse me,) do you mind if I sit here? = (Oprostite,) lahko sedem sem?
  • (Excuse me,) is this seat taken/free? = (Oprostite,) je ta sedež zaseden/prost?
  • What time do we arrive in ... (Trbovlje)? = Kdaj prispemo v ... (Trbovlje)?
  • I've lost my ticket. = Izgubil sem karto.
  • Which stop is this? = Katera je ta postaja/postanek?
  • Which is the next stop? = Kateri je naslednji postanek/postaja?
  • I'm getting off here. = Tukaj izstopim.
  • This is my stop. = To je moja (končna) postaja.
    • Tickets, please. = Karte, prosim.
    • Could I see your ticket, please? = Lahko, prosim, vidim vašo karto?
    • We are (now) approaching ... (Ljubljana). = Približujemo se ... (Ljubljani).
    • All change, please. = Vsi se presedite/prestopite, prosim.
    • The train terminates here. = Pot s tem vlakom se tukaj zaključi.
    • Please take all your luggage (and personal belongings). = Vzemite vso prtljago in osebne stvari.

 

3.3. USEFUL PHRASES FOR TRAVELLING BY AIR = UPORABNE FRAZE ZA POTOVANJE Z LETALOM

  • Checking in = Prijava
    • Hello. I've come to collect my ticket(s), please. = Pozdravljeni. Prišel/prišla sem po letalske karte.
    • I've made a booking on the internet. / I've booked on the internet. = Rezerviral sem na internetu.
    • Here's my booking reference. = Tukaj je moja referenca/sklic rezervacije.
    • Do I need to check this in or can I take it with me? = Moram to prijaviti, ali lahko vzamem s seboj?
    • Where can I get a trolley? = Kje lahko dobim voziček za prtljago?
    • Your booking reference, please. = Potrebujem vašo referenco/sklic rezervacije, prosim.
    • Do you have your booking reference? = Ali imate referenco/sklic svoje rezervacije?
    • Your passport and ticket, please. = Potni list in vozovnico, prosim.
    • Where are you flying to? = Kam potujete/letite?
    • How many bags are you checking in? = Koliko torb/kovčkov boste prijavili?
    • Could I see your hand baggage, please? = Lahko prosim pokažete svojo osebno prtljago?
    • Do you have any liquids or sharp objects in your hand baggage? = Ali imate v svoji prtljagi kaj tekočin ali ostrih predmetov?
    • There's an excess baggage charge of ... (20 €). = Za presežek prtljage morate plačati … (20 €).
    • Would you like a window seat or an aisle seat? = Želite sedež pri oknu ali sedež pri prehodu?
    • I wish you a pleasant flight! = Prijeten let vam želim!
    • Enjoy your flight! = Prijeten let!
  • Security = Varnost
    • Could you take off your ... (coat/shoes/belt), please? = Lahko prosim slečete plašč/sezujete čevlje/snamete pas?
    • Are you carrying any liquids? = Imate v osebni prtljagi kaj tekočin?
    • Please put any metallic objects into the tray. = Vse kovinske predmete dajte na pladenj.
    • Please empty your pockets. = Prosim izpraznite žepe.
    • Please put your laptop out of its case. = Prosim dajte prenosni računalnik ven iz torbe.
    • (I'm afraid) you can't take that through. = (Oprostite, ampak) tega ne morete nesti s seboj.
  • Waiting for boarding = Čakanje na vkrcanje
    • What is the flight number? = Kakšna je številka leta?
    • Which gate do we need (to find)? = Katera vrata moramo najti?
    • Last call for passenger ... (Novak.) = Zadnji poziv za potnika ... (Novaka.)
    • Passengers travelling to ... (Rome), please proceed (immediately) to gate number 76. = Prosim, potnike za let v ... (Rim), da se (nemudoma) pomaknete do vrat številka 76.
    • We'd like to apologize for the delay. = Radi bi se opravičili za zamudo.
    • The flight has been delayed. = Let ima zamudo.
    • The flight has been cancelled. = Let je bil odpovedan.
    • Could I see your passport and boarding card, please? = Prosim pokažite potni list in vstopno karto.
  • During a flight = Med letom
    • Hello. What's your seat number? = Pozdravljeni. Katero številko sedeža imate?
    • Hello. Could you show me your ticket, please? = Pozdravljeni. Mi prosim pokažete svojo karto?
    • Could you please put your bag/that in the overhead compartment? = Vas lahko prosim, da date svojo torbo/to v omarico nad sedežem?
    • Please pay attention to this short safety demonstration. = Prosimo vas, da si pozorno ogledate kratko predstavitev varnosti.
    • Please turn off mobile phones and other electronic devices. = Prosimo vas, da izklopite mobilne telefone in ostale elektronske naprave.
    • The Captain has turned off/switched on the Fasten Seatbelt sign. = Kapitan je izklopil/vklopil znak/opozorilo za pripetje pasov.
    • Would you like any food or refreshments? = Želite kaj pojesti ali kakšno osvežitev?
    • We'll be landing in (about) ... (20) minutes. = Pristali bomo čez (okrog) ... (20) minut.
    • Please fasten your seatbelt and return your seat to the upright position. = Prosimo, da si pripnete varnostne pasove in sedež namestite v navpični položaj.
    • Please stay in your seat until the aircraft has come to a complete standstill and the Fasten Seatbelt sign has been switched off. = Prosimo vas, da ostanete na svojih sedežih dokler se letalo popolnoma ne ustavi in dokler se znak za “Pripete pasove” ne ugasne.
    • The local time is … (5.15 pm). = Lokalni čas je … (17.15).
    • Thank you for flying with … (us). = Hvala, da ste leteli z … (nami).


3.4.
USEFUL PHRASES FOR TRAVELLING BY SHIP/BOAT = UPORABNE FRAZE ZA POTOVANJA Z LADJO

 

  • Before getting on board = Pred vkrcanjem
  • What time is the next ship/boat to ... = Kdaj izpluje naslednja ladja za ...
  • I'd like a ________  cabin = Rad bi kabino (za) ...

two-berth = za dva/dvoposteljno

four-berth = za štiri/štiriposteljno

  • We/I don't need a cabin. = Ne potrebujem(o/va) kabine.
  • What time does the ship/boat arrive in ... ? = Kdaj ladja prispe v ... ?

On a ferry = Na trajektu

  • I'd like a ticket for a car and three passengers. = Rad bi karto za avto in tri potnike.
  • I'd like a ticket for a foot passenger. = Želim karto za potnika brez avta.
  • How long does the crossing take? = Kako dolgo traja vožnja (s trajektom)?
  • What time does the ferry arrive in ... ? = Kdaj trajekt prispe v ... ?
  • All car passengers please make way down to the car decks for disembarkation. = Vsi potniki z avtom, pomaknite se do palube z avti in se pripravite za izkrcanje.
  • We will be arriving in port in around ... (15) minutes. = V pristanišče bomo dospeli čez približno ... (15) minut.
  • On board = Na ladji
  • Where's cabin number ... (607)? = Kje je kabina št. … (607)?
  • Where is the information desk? = Kje so informacije?
  • Where's the ________  ? / Which deck is the ________  on? = Kje je   ________  ? / Na kateri palubi/katerem krovu je ________  ?

  • restaurant = restavracija
  • buffet = bife
  • bar = bar
  • pool = bazen
  • shop = trgovina
  • discotheque = diskoteka
  • cinema = kinodvorana
  • exchange office = menjalnica
  • The sea is (quite) calm. = Morje je (kar) mirno.
  • The sea is (very) rough. = Morje je (zelo) razburkano.
  • I feel seasick. = Slabo mi je.
  • We will be arriving in port in around ... (15) minutes. = V pristanišče bomo dospeli čez približno ... (15) minut.
  • Please vacate your cabins. = Prosimo, da izpraznete kabine.

 

4.      MONEY = DENAR (exchange office and bank)

  • Where is the exchange office? / Where is the currency exchange? = Kje je menjalnica?
  • I would like to change... = Rad bi zmenjala...
  • What is the currency exchange rate for dollars/euros? = Kakšen je menjalni tečaj za dolar/euro?
  • What commission do you charge? = Kakšna je provizija?
  • In small change. = V drobižu.
  • In bank notes. = V bankovcih.
  • Where do I sign? = Kje se podpišem?

 

5.      TRAVEL RELATED ACTIVITIES = AKTIVNOSTI POVEZANE S POTOVANJI

5.1. SHOPPING = NAKUPOVANJE

  • Hello. What can I do for you? = Pozdravljeni. Kako vam lahko pomagam?
  • Hello. I'm looking for ... = Pozdravljeni. Iščem…
  • Can you help me, please? = Mi lahko prosim pomagate?
  • Do you have... ? = Imate (mogoče)...?
  • Does anyone (here) speak English? = Ali kdo (tukaj) govori angleško?
  • I need an interpreter. = Potrebujem tolmača.
  • Do you have something  ________  ? = Ali imate kaj ________  ?

  • larger = večjega
  • smaller = manjšega
  • cheaper = cenejšega
  • better = boljšega
  • Here it is. = Tukaj je. / Našel/Našla sem.
  • How much is it? = Koliko stane?
  • Can I pay with... ?  = Lahko plačam z/s ...?
  • Do you take credit cards? = Lahko pri vas plačam s kartico?
  • Will you wrap it? = Lahko zavijete?
  • I'll take it. = Vzel bom.
  • That's all I want for now. = Zenkrat je to vse.
  • Where can I find   ________  ? = Kje lahko najdem ________  ?

 

  • a pharmacy = lekarno
  • a book store = knjigarno
  • a department store = veleblagovnico
  • a supermarket = supermarket
  • a bakery = pekarno
  • a clothing store = prodajalno z oblačili
  • a grocery store = trgovino z živili
  • a shoe store = prodajalno čevljev
  • a jewellery = zlatarno
  • a hardware store = prodajalno železnine
  • a florist = cvetličarno
  • a gift shop = prodaljno daril
  • a toy store = prodajalno igrač

 

6.      AT THE CUSTOMS = NA CARINI

  • Your passport/ID card, please. = Vaš potni list/osebno, prosim.
  • Do you have any documents? = Imate kakšne dokumente?
  • Do you have anything to declare? = Imate kaj za prijaviti?
  • How many suitcases do you have? = Koliko kovčkov imate?
  • What’s the nature of your visit? = Kakšne narave je vaš obisk?
  • Here is my passport. = Tu je moj potni list.
  • Here are my documents. = Tu so moji dokumenti.
  • I am Slovenian/American/... = Sem Slovenec/Američan/...
  • I'm on a business trip. = Sem na poslovnem potovanju.
  • I'm on vacation. = Sem na počitnicah.
  • I'm visiting relatives. = Obiskal bom sorodnike.
  • I'll be staying for a month/for two weeks/for a few days/... = Tukaj bom mesec dni/dva tedna/nekaj dni/...
  • I'll be staying at... = Nastanjen bom v...
  • I don't have anything to declare. = Nič nimam za prijaviti.
  • I only have... = Imam samo...

7.      HEALTH = ZDRAVJE

  • What is wrong? = Kaj je narobe?
  • I need a doctor. = Potrebujem zdravnika. / Moram k zdravniku.
  • I feel sick. = Slabo mi je.
  • I think I have (the) flu. = Mislim, da ima gripo.
  • I feel dizzy/notious. = Vrti se mi/Omotičen sem.
  • I have a headache. = Imam glavobol.
  • It hurts here. = Tukaj me boli.
  • I have a stomach ache. = Boli me trebuh.
  • I have a fever. = Imam vročino.
  • I have a pain (in)... = Čutim bolečino (v)...
  • My back hurts. = Boli me križ.
  • I have chest pain. = Boli me v prsih.
  • I have cramps. = Imam krče.
  • I had a heart attack. = Imel sem srčni napad.
  • I'm allergic to... = Alergičen/alergična sem na...
  • Help me! = Pomagajte mi!
  • I don't feel good. = Ne počutim se dobro.
  • Call an ambulance! = Pokličite rešilca!
  • Do I have a broken bone? = Ali imam zlomljeno kost?
  • Is it serious? = Je resno?
  • Do I need to go to the hospital? = Ali moram v bolnišnico?
  • I need something for the cold/flu/.... = Potrebujem nekaj za prehlad/gripo/...
  • Can you give me a prescription for this? = Ali mi lahko date za to recept?
  • How many times per day? = Kolikokrat na dan?

Knjiga Poslovna angleščina vam bo postregla s tem in številnimi drugimi poglavji poslovne angleščine.

ŽELIM SVOJ IZVOD KNJIGE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Image: FreeDigitalPhotos.net

  • Povezovanje samostalnikov z njihovimi razlagami
  • Povezovanje fraznih glagolov z njihovimi definicijami
  • Izbiranje odgovorov o tem, kje se pojavljajo posamezni izrazi
  • Izbiranje najustreznejšega prevoda fraz s področja potovanj
  • Izbiranje najustreznejšega odgovora na vprašanja o pogovoru na letalu
  • Dopolnjevanje dialoga, ki se odvija na železniški postaji
  • Odgovarjanje na vprašanja o dialogu, ki se odvija v trgovini (prav/narobe)
  • Dopolnjevanje glagolov v ustreznih oblikah
  • Dopolnjevanje dialoga o potovanjih z ustreznimi glagolskimi časi
  • Dopolnjevanje dialoga na carini
Naša ponudba