Prazniki in posebne priložnosti = Holidays and Special Occasions
"Prazniki in posebne priložnosti = Holidays and Special Occasions"
1. ELEMENTARY LEVEL

1.1. Vocabulary = Besedišče
- Christmas = božič
- New Year's Eve = Silvestrovo
- New Year's Day = Novo leto
- Easter = Velika noč
- Valentine's Day = Valentinovo
- Halloween = Hallowe'en = Noč čarovnic (31. oktober)
- Thanksgiving (Day) = žetveni praznik hvaležnosti*
- Independence Day = Dan neodvisnosti**
- Carnival = Pust***
- to celebrate = praznovati
- a parade = parada
- a costume = oprava, maska
- fireworks = ognjemet
- a present = darilo
- tradition = tradicija, običaj
* Gre za posveten praznik, vezan na Severno Ameriko. V ZDA se ga praznuje četrti četrtek v novembru, v Kanadi pa drugi ponedeljek oktobra.
** Dan neodvisnosti se praznuje različno od države do države, v ZDA pa gre za posebno pomemben in množično praznovan praznik, znan tudi kot »Fourth of July« (4. julij) po datuma praznovanja.
*** Angleški izraz označuje predvsem obdobje pred Lentom oziroma čas pustnih maškarad in parad. Vezan je na države z rimsko-katoliško tradicijo, medtem ko se v ZDA pojavlja kot »Mardi Gras« predvsem v južnih zveznih državah z ostanki francoske kolonialne tradicije.
1.2. Phrases = Fraze
- Merry/Happy Christmas! = Vesel/Srečen božič!
- Happy New Year! = Srečno novo leto!
- We're throwing a party on New Year's Eve. = Za Silvestrovo bomo priredili zabavo.
- I gave her a present for Christmas. = Za božič sem ji dal darilo.
2. UPPER-INTERMEDIATE and ADVANCED LEVEL
2.1. Vocabulary = Besedišče
- to commemorate = spominjati se s slovesnostjo
- to mark = označiti
- an anniversary = obletnica
- a centenary = stoletnica
- a semicentenary = petdesetletnica
- a festivity = slavje
- to congratulate = čestitati
- a countdown = odštevanje
- to count down = odštevati
- a garland = okrasni trak, venec
- a mistletoe = omela
- a bonfire = kres
- a jack-o’-lantern = od znotraj osvetljena izrezljana in izdolbena buča
2.2. Phrases = Fraze
- 2010 marks the centenary of the death of Mark Twain. = Leto 2010 je stoletnica smrti Marka Twaina.
- Congratulations! = Čestitke!
- Trick or treat? = Imate kaj za pusta hrusta?*
* Za Noč čarovnic otroci po običaju hodijo od hiše do hiše z vprašanjem “Ukana ali posladek?” (trick or treat), pri čemer jim ljudje največkrat darujejo sladkarije. V nasprotnem primeru naj bi otroci po izročilu obiskanim kaj neškodljivega zagodli, denimo ovili hišo s toaletnim papirjem.
- Povezovanje dejavnosti z ustreznimi prazniki [1] Prijava
- Dopolnjevanje povedi z ustreznimi besedami/besednimi zvezami [1] Prijava
- Boxing Day (Nicola talks about Boxing Day in England) - AUDIO [2] Reši
- Povezovanje dejavnosti z ustreznimi prazniki [2] Prijava
- Valentine's Around the World (Mel and Doron discuss various Valentine experiences) - AUDIO [2] Reši
- Super Bowl Sunday (Melissa and Todd talk about America's secret holiday) - AUDIO [2] Reši
- The Gift (Ruth talks about a gift she has to buy) - AUDIO [2] Reši
- Birthday Memory (Ruth talk about a birthday she remembers) - AUDIO [2] Reši
- April Fools Day (Joel explains the history of April Fool's day) - AUDIO [2] Reši
- Valentine's Day (Trina shares her thoughts about this popular holiday) - AUDIO [2] Reši
- Cards (Mary talks about getting her cards sent out) - AUDIO [2] Reši
- Walkabout (Aaron talks about wondering the Australian wilderness) - AUDIO [2] Reši
- Halloween (Adrienne and Mike talk about trick-or-treating on Halloween) - AUDIO [2] Reši
- Boxing Day (Mark talks about what he does on Boxing Day) - AUDIO [2] Reši
- The Prize (Ian talks about winning a special award in England) - AUDIO [2] Reši
- Izbiranje ustrezne besede za dopolnitev povedi [3] Prijava


